Роль средств художественной выразительности в тексте
Содержание:
- Фигуры речи
- Фонетические средства художественной выразительности
- Тропы
- Синтаксические средства
- Бизнес и финансы
- Фонетические средства
- Тропы
- Классификация тропов
- Фонетические средства выразительности
- Разновидности тропов
- Русский язык: средства выразительности
- Виды эпитетов
- Синтаксические средства выразительности
Фигуры речи
В литературе используются также стилистические фигуры. Основные виды их отображает таблица:
Повтор | В начале, конце, на стыке предложений | Этот крик и вереницы,
Эти стаи, эти птицы |
Антитеза | Противопоставление. Часто используются антонимы. | Волос длинный – ум короткий |
Градация | Расположение синонимов в порядке нарастания или ослабления | Тлеть, гореть, пылать, взрываться |
Оксюморон | Соединение противоречий | Живой труп, честный вор. |
Инверсия | Изменения порядка слов | Пришел он поздно (Он поздно пришел). |
Параллелизм | Сравнение в форме сопоставления | Ветер зашевелил темные ветки. Страх зашевелился в нем снова. |
Эллипсис | Пропуск подразумевающегося слова | За шапку и в дверь (схватился, вышел). |
Парцелляция | Разделение единого по смыслу предложения на отдельные | И думаю я снова. О тебе. |
Многосоюзие | Соединение через повторяющиеся союзы | И я, и ты, и все мы вместе |
Бессоюзие | Исключение союзов | Ты, я, он, она – вместе целая страна. |
Риторическое восклицание, вопрос, обращение. | Используются для усиления чувств | Какое лето!
Кто, если не мы? Слушай, страна! |
Умолчание | Прерывание речи в расчете на догадку, для воспроизведения сильного волнения | Мой бедный брат…казнь…Завтра на рассвете! |
Эмоционально-оценочная лексика | Слова, выражающие отношение, а также прямая оценка автора | Прихвостень, голубка, балбес, лизоблюд. |
Фонетические средства художественной выразительности
Благозвучие произведения определяется соотношением гласных и согласных звуков. Чтобы речь стало приятнее читать, количество гласных звуков должно быть примерно равно согласным. Автор может сознательно подбирать слова, которые удачно сочетаются между собой. Кроме этого, существуют выразительные средства, помогающие добиться нужного эффекта:
Аллитерация
– повторение одного и того же согласного звука в словах, которые находятся рядом. В английском языке популярна разновидность аллитерации, когда все слова в произведении начинаются с одного и того же согласного. Иногда это делают с именем и фамилией героя.
Ассонанс
– то же самое, что аллитерация, только повторяются гласные звуки, на которые приходятся ударения.
Ономатопея
– звукоподражание. Используются различные звуки для имитации звуков природы. Чаще всего используют шипящие для передачи шуршания, а также согласные «г» и «р» для имитации шума и грохота.
Тропы
Тропы — употребление слова в переносном значении.
Перечень тропов | Значение термина | Пример |
Аллегория | Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка. | Прекрасен царскосельский сад,Где льва сразив, почил орел России мощнойНа лоне мира и отрад. (лев – Швеция) (А. Пушкин) |
Гипербола | Средство художественного изображения, основанное на преувеличении. |
Глаза громадные, как прожекторы (В.Маяковский) Шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь) |
Гротеск | Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. | Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина. |
Ирония | Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый. |
Откуда, умная, бредёшь ты голова? (И. Крылов). Граф Хвостов,Поэт, любимый небесами,Уж пел бессмертными стихамиНесчастье Невских берегов… (А.Пушкин) |
Литота | Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе). | Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь). |
Метафора |
Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ. |
Со снопом волос твоих овсяныхОтоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.)Сонное озеро города (А. Блок).Сугробов белые телята (Б. Ахмадулина) |
Метонимия | Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности, а также название сосуда — на его содержимое, человека — на его внешность, населённого пункта — на название жителей, организации — на сотрудников, фамилии автора — на название произведения. |
Когда же берег ада Навек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада… (А.Пушкин.) На серебре, на золоте едал. Ну, скушай еще тарелочку, сынок. |
Олицетворение | Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать. | О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.)Утешится безмолвная печаль,И резвая задумается радость… (А.С.Пушкин) |
Перифраз (или перифраза) | Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его наиболее характерные признаки, усиливающие изобразительность речи. | «Царь зверей» (лев), «люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса) |
Синекдоха | Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым. |
Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин.) Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Напoлеоны. |
Эпитет | Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства. | Но люблю я, весна золотая,Твой сплошной, чудно смешанный шум… (Н.Некрасов)Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком. |
Сравнение | Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением. |
Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов.) Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский) |
Синтаксические средства
Синтаксичкские средства – это такие языковые средства, которые связана с предложением или словосочетанием. Синтаксические средства иногда называют грамматическими, так как синтаксис наряду с морфологией является частью грамматики. Остановимся на некоторых синтаксических средствах.
Однородные члены предложения
Это такие члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос, относятся к одному слову, являются одним членом предложения и, кроме того, произносятся с особой интонацией перечисления.
В саду росли розы, ромашки, колокольчики. — Это предложение осложнено однородными подлежащими.
Вводные слова
Это слова, которые чаще выражают отношение к сообщаемому, указывают на источник сообщения или способ оформления мысли. Проанализируем примеры.
К счастью, выпал снег.
К сожалению, выпал снег.
Наверно, выпал снег.
По словам друга, выпал снег.
Итак, выпал снег.
В перечисленных предложениях передана одна и та же информация (выпал снег), но выражена она с разными чувствами (к счастью, к сожалению), с неуверенностью (наверно), с указанием источника сообщения (по словам друга) и способа оформления мысли (итак).
Диалог
Разговор двух и более лиц. Вспомним в качестве примера диалог из стихотворения Корнея Чуковского:
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда…
Вопросно-ответная форма изложения
Так называется построение текста в виде вопросов и ответов на них. «Что плохого в пронзительном взгляде?» — задаёт при этом вопрос автор. И сам себе отвечает: «А всё плохо!»
Обособленные члены предложения
Второстепенные члены предложения, которые на письме выделяются запятыми (или тире), а в речи – паузами.
Лётчик рассказывает о своих приключениях, улыбаясь слушателям(предложение с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом).
Дети вышли на поляну, освещённую солнцем (предложение с обособленным обстоятельством, выраженным причастным оборотом).
Без брата, его первого слушателя и поклонника, он вряд ли добился бы таких результатов. (предложение с обособленным распространённым приложением).
Никто, кроме её родной сестры, не знал об этом (предложение с обособленным дополнением).
Я приду рано, часов в шесть утра (предложение с обособленным уточняющим обстоятельством времени).
Бизнес и финансы
БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумагиУправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги — контрольЦенные бумаги — оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудитМеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетикаАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством
Фонетические средства
Звуковые приемы в русском языке – наименьшая группа литературных фигур речи. Это специальное употребление слов с повторением определенных звуков или фонетических групп с целью изображения художественных образов.
Обычно такие образные средства языка используют поэты в стихотворных произведениях, или писатели в лирических отступлениях, при описании пейзажей. Авторы применяют повторяющиеся звуки для передачи громовых раскатов или шуршания листьев.
Аллитерация — повтор ряда согласных, создающих звуковые эффекты, которые усиливают образность описываемого явления. Например: «В шёлковом шелесте снежного шума». Нагнетание звуков С, Ш и Щ создает эффект подражания свисту ветра.
Ассонанс — повтор гласных звуков с целью создания выразительного художественного образа: «Марш, марш — машем флагом// Маршируем на парад». Гласный «а» повторяется для создания эмоциональной полноты чувств, уникального ощущения всеобщей радости и открытости.
Звукоподражание — подбор слов, сочетающих определенный набор звуков, который создает фонетический эффект: вой ветра, шелест травы и другие характерные природные звуки.
Средства выразительности в русском языке, тропы
Использование слов речевой выразительности
https://youtube.com/watch?v=4Bpcfe4KyXw
Тропы
- Эпитет – образное определение, которое характеризует события, явления и объекты. Наиболее распространен троп в стихотворениях и прозе. Это прилагательное, подчеркивающее выразительные черты описываемого объекта, иногда эпитет выступает в роли наречия.Примеры: лазурный закат, золотые руки, прекрасный портрет, синее море, веселое настроение, ждет нетерпеливо
- Сравнение – сопоставление одного выражение с другим на основе общих черт или различий. Сравнительный оборот можно распознать по союзам: словно, будто, как, точно. Иногда союзов может не быть. В этом случае нужно поставить вопрос.Примеры: крадется рысью (крадется, как кто?); ивы склонились над озером, точно шатер; его взгляд был холодным, точно лед; она лучше старшей сестры (лучше, чем кто?).
- Метонимия – это перенос значения конкретного слова на схожее по смыслу выражение.Примеры: переживал за судьбу мальчика весь вагон (естественно, вагон не мог испытывать чувств, переживали люди, находящиеся в вагоне), прочитать Чехова (прочитать можно не писателя, а его книги).
- Синекдоха – одна из разновидностей метонимии, когда значение конкретного выражения переносится на обобщенное понятие, или, наоборот, с целого на одну часть.Примеры: он берег каждую копейку (берег деньги); француз ликовал (французская армия праздновала победу).
- Олицетворение – наделение неодушевленных объектов и явлений живыми свойствами. Один из распространенных тропов.Примеры: разозлилась вьюга за окном, уходит осень, улыбнулось солнышко.
- Перифраз – это тоже замена слова на синонимичное словосочетание. Иносказательное выражение описывает содержание слова, чтобы не допустить повтора.Примеры: царь зверей (лев), братья меньшие (животные), канцелярские крысы (чиновники).
- Метафора – скрытое сравнение, перенос признаков на объект, которому они не свойственны. – наделение неодушевленных объектов и явлений живыми свойствами. Один из распространенных тропов.Примеры: щеки горят (щеки могут покраснеть от смущения, и кажется, что они горят, но гореть может огонь); солнце смотрится в воду (солнце опустилось низко над водой); жемчужины неба (речь идет о звездах, которые ярко сияют на небосклоне); золотая пора (сравнение с осенью).
- Ирония – скрытая насмешка, осуждение, которое преподносится в виде наигранной похвалы, употребление выражения в противоположном значенииПримеры: все время об этом и думаю, лучше нашей столицы ничего не видывал, кому нужны такие красоты.
- Гипербола – преувеличение с целью придания тексту яркой окраски, акцента.Примеры: он – добрейший человек, его дочь в тысячу раз красивей.
- Литота – намеренное преуменьшение фактов и событий.Примеры: он был ростом с мизинец, он легче перышка.
- Гротеск – смешение для творческой задумки реальности и фантастики, драмы и комедии, преувеличение реальности, которое придает событию фантастичность. Часто гротеск использован для разоблачения социального зла и в описании уродливо-смешных образов.Примеры: градоначальник с фаршированной головой.
Классификация тропов
Для того чтобы понять и четко выяснить, какие слова и выражения, в каком контексте относят к изобразительно-выразительным средствам языка, обратимся к следующей таблице.
Тропы | Определение | Примеры |
Эпитет | Призван определять нечто художественно (предмет, действие), чаще всего выражен прилагательным или наречием | Бирюзовые глаза, чудовищный характер, равнодушное небо |
Метафора | По сути, это сравнение, но скрытое за счет переноса свойств одного предмета или явления на другой | Душа поет, сознание уплывает, голова гудит, ледяной взгляд, острое слово |
Метонимия | Переименование. Это перенос свойств одного предмета, явления на другой на основе смежности | Заварить ромашку (а не чай из ромашки), школа вышла на субботник (замена слова»учащиеся» на название учреждения), читал Маяковского (замена произведения на имя автора) |
Синекдоха (является разновидностью метонимии) | Перенос наименования предмета с части на целое и наоборот | Копейку сберечь (вместо деньги), ягода в этом году вызрела (вместо ягоды), покупатель сейчас требовательный (вместо покупатели) |
Гипербола | Троп, основанный на чрезмерном преувеличении (свойств, размеров, событий, значения и др.) | Я сто раз тебе говорила, весь день простояла в очереди, напугал до смерти |
Перифраза | Неделимое в семантическом плане выражение, которое в образной форме описывает какое-либо явление, предмет, указывая на его особенность (с негативным или положительным смыслом) | Не верблюд, а корабль пустыни, не Париж, а столица моды, не чиновник, а канцелярская крыса, не собака, а друг человека |
Аллегория | Иносказание, выражение абстрактного понятия при помощи конкретного образа | Лиса — хитрость, муравей — трудолюбие, слон — неуклюжесть, стрекоза — беззаботность |
Литота | То же, что и гипербола, только наоборот. Преуменьшение чего-либо с целью придания выразительности | Как кот наплакал, я свою копейку зарабатываю, тоненькая, как тростиночка |
Оксюморон | Сочетание несовместимого, контрастного, противоречивого | Громкая тишина, назад в будущее, горячий холод, любимый враг |
Ирония | Употребление слова в смысле полностью противоположном его значению с целью насмешки |
Заходите в мои хоромы (о маленькой квартире), это тебе обойдется в копеечку (большие деньги) |
Олицетворение | Перенесение свойств и качеств живых существ на неодушевленные предметы и понятия, которым они не присущи | Плачет дождь, шепчется листва, воет вьюга, напала грусть |
Антитеза | Троп, основанный на резком противопоставлении каких-либо образов или понятий | |
Эвфемизм | Нейтральное в эмоциональном и смысловом плане слово или сочетание слов, используемое вместо неприятных, грубых, неприличных выражений | Места не столь отдаленные (вместо тюрьма), у него своеобразный характер (вместо плохой, тяжелый) |
Из примеров становится понятно, что изобразительно-выразительные средства языка, а именно тропы, используются не только в художественных произведениях, но и в живой разговорной речи. Необязательно быть поэтом, чтобы иметь грамотную, сочную, выразительную речь. Достаточно иметь хороший словарный запас и умение выражать мысли нестандартно. Насыщайте свои лексические кладовые чтением качественной литературы, это крайне полезно.
Фонетические средства выразительности
Данные языковые средства отличает принцип выразительности — они красивы по звучанию, а не по контексту. Поэтому чаще всего фонетические средства выразительности используются в поэзии. Современный слушатель постоянно находит их в рэпе: чем выше мастерство автора, тем интереснее и благозвучнее звучит его куплет. Научно доказано, что человек выделяет для себя приятные и неприятные акустические явления. В русском языке особенно много приятных. И это не пустые слова. Если сравнить звучание, например, финского и русского языка, то Вы сами поймете, что последний сравнительно благозвучен и легок в произношении. Поэтому в нашей речи много фонетических средств художественной выразительности. Рассмотрим каждое из них.
Аллитерация
Аллитерация – повторение одинаковых или однородных согласных звуков в тексте, чаще всего поэтическом:
Вот более современный пример из песни Оксимирона:
Менее распространена скандинавская аллитерация. Этот прием заключается в том, что каждое новое слово начинается с одной и той же буквы. Например, в серии романов о Гарри Поттере мы неспроста встречаем Салазара Слизерина и Минерву Макгонагал.
Ассонанс
Ассонанс – это повторение одинаковых гласных звуков (не букв!) в тексте. Такие звуковые эффекты делают поэтическое произведение более выразительным и изящным.
Звукоподражание
Звукоподражание — это описание какого-либо явления имитацией звуков, характеризующих его. Например, Вы хотите описать шум ветра, поэтому используете как можно больше звуков, напоминающих этот шум. Вот Сергей Есенин вышел из положения следующим образом:
В этих строках много шелестящих звуков, как будто между ними действительно ветрено и шумно.
Разновидности тропов
Все приёмы, с помощью которых усиливается смысл написанного, условно разделяют на 2 большие группы: лексические и синтаксические.
Первую категорию образуют тропы — привычные слова в переносном значении.
Писатели и поэты нередко используют это средство, преувеличивая некоторые свойства предмета или наделяя его нехарактерными признаками.
Так часто делал Пушкин, поэтому его стихотворения содержат иносказания, преувеличения, парцелляции и множество других фигур.
В левой части приводится краткое определение термина, в правой — возможные варианты использования.
Примеры взяты из стихов (отрывки), повседневной речи, рекламных и социальных слоганов.
Эпитет — эмоционально окрашенное прилагательное, употреблённое в переносном значении, часто применяется в стихах. | Примеры эпитетов: золотая пора, весёлое цветение деревьев, юная весна, крылатые качели, пушистый снег, бархатный сезон, седое утро, горячий спор, мягкий голос. |
Олицетворение — придание неодушевлённому объекту признаков, свойственных живым существам. | Олицетворение в литературе: злая метель, суровые скалы, восторженная весна, удивлённые незабудки, печальная ива, смеющееся море, безумный ветер, ласковое солнце. |
Метафора — выразительный приём, в рамках которого описываемый объект наделяется признаками другого. Средство реализуется с помощью слова или речевого оборота. | Горит багрянцем лес, ледяные руки, мурашки по спине, кружевная тень, серебряный ручей, горит огонь желанья. |
Сравнение — отражает сходство между двумя объектами, причём оно может быть неочевидным. | Примеры: вода, как стекло; вьюга воет, как волк; снежинки, как пушинки; гул, как из бочки; работа не волк, голод не тётка (отрицательное сравнение). |
Метонимия — смысл этого литературного приёма в том, что он вычленяет признак или характерную особенность, называя предмет замещаемым словом. Пример: часть вместо целого, объект вместо того, что в нём находится. | Расплескалось ведро, съесть 3 тарелки, рука Москвы, закипел чайник, зал аплодировал, дожить до седин. |
Синекдоха — частный случай метонимии, часто используется в рекламе и поэзии. | Примеры: француз ликует; швед колет, рубит; первая ракетка; береги копейку; волна скидок; коллекция ждёт покупателей; победа над микробом. |
Ирония — употребление слова или фразы в противоположном, насмешливом значении. Злая ирония — сарказм. | Употребление в повседневной речи и литературе: умная голова — о глупом человеке; всю жизнь мечтал — на самом деле нет; мои хоромы — о скромном жилище; какая красота — о каком-либо происшествии; цвет столицы — о неприятных людях; наш благодетель — о взяточнике. |
Гротеск — сложный приём, сочетающий метафору и гиперболу. | Примеры гротеска в литературе: Гулливер и лилипуты, «Нос» Гоголя, сны Раскольникова и Татьяны Лариной. Суть приёма в том, чтобы довести до абсурда ситуацию, явление или человеческий порок. |
Русский язык: средства выразительности
Таблица, содержащая полный список средств выразительности с определениями и примерами.
Средства выразительности в русском языке можно разделить на:
- Лексические средства
- Синтаксические средства
- Фонетические средства
Аллегория — Фемида (женщина с весами) – правосудие. | Замена отвлеченного понятия конкретным образом. |
Гипербола—Шаровары шириною с Чёрное море (Н. Гоголь) | Художественное преувеличение. |
Ирония —Откуда, умная, бредёшь ты голова. (Басня И. Крылова). | Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому. |
Лексический повтор — Озера кругом, озера глубокие. | Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания |
Литота — Мужичок с ноготок. | Художественное преуменьшение описываемого предмета или явления. |
Метафора — Сонное озеро города (А. Блок) | Переносное значение слова, основанное на сходстве |
Метонимия — Класс зашумел | Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий |
Окказионализмы — Плоды образования. | Художественные средства, образованные автором. |
Олицетворение —Дождь идёт. Природа радуется. | Наделение неживых предметов свойствами живых. |
Перифраз—Лев = царь зверей. | Подмена слова схожим по лексическому значению выражением. |
Сарказм — Сарказма полны произведения Салтыкова-Щедрина. | Язвительная тонкая насмешка, высшая форма иронии. |
Сравнение —Молвит слово — соловей поёт. | В сравнении есть и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. Часто используются союзы: как, словно, будто. |
Синекдоха —Каждую копейку в дом несет (деньги). | Перенос значения по количественному признаку. |
Эпитет—«румяная заря», «золотые руки», «серебряный голос». | Красочное, выразительное определение, которое основывается на скрытом сравнении. |
Синонимы— 1)бежать – мчаться. 2)Шум(шелест) листвы. | 1) Слова, различные по написанию, но близкие по значению. 2) Контекстные синонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста |
Антонимы — оригинал – подделка, чёрствый — отзывчивый | Слова, имеющие противоположенные значения |
Архаизм—очи — глаза, ланиты — щёки | Устаревшее слово или оборот речи |
Анафора — Не напрасно шла гроза. | Повторение слов или сочетаний слов в начале предложений или стихотворных строк. |
Антитеза — Волос длинный – ум короткий;. | Противопоставление. |
Градация — Пришёл, увидел, победил! | Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости. |
Инверсия — Жили-были дед да баба. | Обратный порядок слов. |
Композиционный стык (лексический повтор) — Это был прекрасный звук. Это был лучший голос, который я слышал за последние годы. | Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его. |
Многосоюзие — Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал. | Намеренное использование повторяющегося союза. |
Оксюморон — Мёртвые души. | Сочетание не сочетаемых по смыслу слов. |
Парцелляция — Он увидел меня и застыл. Удивился. Замолчал. | Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки. |
Риторический вопрос, восклицание, обращение — Какое лето, что за лето! Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Горожане, сделаем наш город зелёным и уютным! | Выражение утверждения в вопросительной форме; привлечение внимания; усиление эмоционального воздействия. |
Ряды, парное соединение однородных членов — Природа помогает бороться с одиночеством, преодолевать отчаяние, бессилие, забывать вражду, зависть, коварство друзей. | Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста |
Синтаксический параллелизм — Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д. Лихачёв) | Сходное, параллельное построение фраз, строк. |
Умолчание — Но слушай: если я должна тебе…кинжалом я владею,/Я близ Кавказа рождена. | Автор намеренно недосказывает что-то, прерывает мысль героя, чтобы читатель сам мог подумать, о чём хотел тот сказать. |
Эллипсис — Мужики – за топоры! (пропущено слово «взялись») | Пропуск какого-нибудь члена предложения, который легко восстанавливается из контекста |
Эпифора — Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. | Одинаковая концовка нескольких предложений. |
Аллитерация — Полночной порою в болотной глуши/ Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши – стечение шипящих согласных помогает передать шелест камышей | Повтор согласных, создающий образ. |
Ассонанс — Люблю березу русскую То светлую, то грустную – передает легкую грусть, нежность. | Повтор гласных, создающий образ. |
Градация — Пришёл, увидел, победил! | Расположение слов, выражений по возрастающей (в |
https://youtube.com/watch?v=xo_iJSUvTxA
https://youtube.com/watch?v=w4-vZEhisP4
Виды эпитетов
Существуют различные классификации эпитетов в русском языке. Рассмотрим самые распространенные из них.
По сфере употребления
Эту классификацию предложил советский лингвист К. С. Горбачевич, соавтор «Словаря эпитетов русского литературного языка». Он разделил эпитеты на общеязыковые, народно-поэтические и авторские.
Общеязыковые эпитеты — самая многочисленная группа слов. У некоторых существительных (лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь) есть сотни характеризующих определений. Такие эпитеты уже устойчиво закрепились в нашей речи. И даже если их используют в переносном значении, мы понимаем, что это значит. Например: проницательный взгляд, ироническая улыбка, бисерный почерк, трескучий мороз.
Народно-поэтические эпитеты пришли к нам из народного искусства — фольклора. Например: море синее кругом, красная весна, для батюшки-царя, лук дубовый, грусть-тоска.
Свойства народно-поэтических эпитетов:
-
Форма прилагательного в усеченной форме (сыра земля, чисто поле);
-
Перенос ударения (зелено вино, шелковые луга);
-
Эпитет стоит после определяемого слова (Эпитет стоит после определяемого слова (ветра буйные, горе горькое).).
Редкие или авторские эпитеты — неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации. Писатели придумывают сочетание определяемого слова и определяющего (эпитета) в зависимости от того, какой образ или окраску они хотят придать слову. Например: скучный берег (А. С. Пушкин), маленький характер (А. И. Герцен), похоронный крик (Н. А. Некрасов), задумчивый и нежный мой край (С. А. Есенин).
Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость образа) эти эпитеты могут стать общеязыковыми. Поэтому, граница между общеязыковыми и авторскими эпитетами достаточно подвижна.
По характеру обозначения признака
По способу обозначения признака выделяют эпитеты с прямым и переносным значением.
Эпитеты с прямым значением — это выразительные слова, которые употреблены в своем обычном смысле. Например: бледное лицо, горячий песок, зеленый лес.
Эпитеты с переносным значением, как нетрудно догадаться из названия, рождаются из использования слов в переносном смысле. Так, прилагательное лошадиный имеет прямое значение «принадлежащий или имеющий отношение к лошади», но в словосочетании лошадиное здоровье оно употребляется не в прямом, а в переносном смысле: «очень крепкое здоровье».
Сравните пары примеров: в первом случае прилагательное употребляется в прямом значении, во втором — в переносном. Именно в переносном значении эти прилагательные приобретают образность и становятся эпитетами:
- лошадиная сбруя и лошадиное здоровье;
- жуткая история и жуткая боль;
- гробовая доска и гробовая тишина;
- могучий боец и могучая гора;
- пламенный столб и пламенная речь.
По степени устойчивости связи с определяемым словом
Некоторые эпитеты могут сочетаться с разными определяемыми словами — такие эпитеты называются свободными. Пример свободного эпитета — прилагательное золотой в словосочетаниях: золотая листва, золотые волосы, золотые отблески солнца.
Эпитеты, которые имеют устойчивую связь с одним определяемым словом, называются постоянными. Многие народно-поэтические эпитеты, о которых мы говорили выше, являются постоянными: белы руки, добрый молодец, уста сахарные.
По структуре
По структуре эпитеты делятся на простые и сложные.
С простыми эпитетами все понятно — они состоят из одного слова, обычно прилагательного, у которого один корень: парус одинокий, светлое будущее, звенящая тишина.
Сложный эпитет — это образное прилагательное, у которого больше одного корня. Такие эпитеты обычно можно развернуть в более длинное словосочетание:
- солнцеликая дева — дева с лицом, сияющим, как солнце;
- огненно-рыжие волосы — волосы рыжие, как огонь;
- мертвенно-бледное лицо — лицо бледное, как у мертвеца;
- чернобровая красавица — красавица с черными бровями.
К сложным также относятся такие эпитеты, которые образованы повторением одного и того же прилагательного. Например, в той самой страшилке: «В одном черном-черном городе, на черной-черной улице…» используется сложный эпитет черный-черный.
Мы много узнали об эпитете как средстве выразительности речи. Теперь научимся находить эпитеты на примерах из литературы.
Синтаксические средства выразительности
Синтаксические средства выразительности проявляются только в масштабе целого предложения. Главное орудие для создания эффекта — порядок слов в предложении. Нарушая его сознательно, автор добивается своей цели — делает текст более эмоциональным и выразительным, расставляет правильные акценты и придает стиху форму. Самые заметные языковые средства этого типа употребляются в лирике.
Антитеза
Антитеза – это противопоставление противоположных понятий. «Я люблю Сашу, а не Лену» — простенький пример из нашего быта. Данный прием используется повсеместно и, конечно, находит свое отражение в поэзии.
Более сложную антитезу мы можем заметить в стихотворении Б.Л. Пастернака «Рождественская звезда»: рождение Младенца – кладбище, волхвы – сброд.
Более современный пример мы находим в песне Оксимирона «Накануне»:
Инверсия
Инверсия – намеренное изменение прямого порядка слов: «Белеет парус одинокий…»(М. Лермонтов). Конечно, наиболее широкая сфера применения этого средства — поэзия. Ритм и размер требуют такой перестановки. В прозе инверсия требуется для того, чтобы правильно расставить акценты в речи.
Эллипсис
Эллипсис – пропуск какого-либо члена предложения, обычно сказуемого: «Татьяна в лес; медведь за нею» (А. Пушкин). Этот прием позволяет сократить предложение и сделать текст более динамичным. Например, в песне Оксимирона «Слово мэра» есть такие строки:
Как видите, на три предложения нет ни одного сказуемого. Это позволяет сделать текст менее формальным и более похожим на исповедь героя. Кроме того, ускорен темп речи, чтобы слушатель все время находился в напряжении.
Риторические фигуры
Вопросительное предложение – синтаксическая организация текста, имитирующая диалог: «Как заработать миллион?». Она встречается сплошь и рядом. Но есть особая форма вопросительного предложения, которая нередко украшает художественные тексты и помогает автору поставить важные вопросы перед читателем. Итак, риторический вопрос – это утверждение или отрицание, оформленное в виде вопроса, не требующего ответа:
В том же «Слове мэра» мы видим такие примеры, которые позволяют автору передать живую речь своего героя:
Риторическое обращение – обращение к неодушевлённым предметам или к отвлечённым понятиям: «Не шуми, осина, не пыли, дорога» (С. Есенин). Оно помогает автору выразить сокровенное чувство или глубокую мысль. На риторическом обращении построен знаменитый монолог Гамлета в одноименной пьесе Шекспира.
Синтаксический параллелизм
Синтаксический параллелизм – одинаковое или сходное построение соседних предложений:
Интересный пример встречается в песне Оксимирона «Колыбельная»: «Дивиться нечему, делиться нечем».
Этот прием в поэзии способствует усилению накала и упрощает расстановку важных смысловых акцентов. Например, А.С. Пушкин употребил синтаксический параллелизм в сказке «Руслан и Людмила», когда Наина неизменно отвечала Финну фразами: «Пастух, я не люблю тебя!»; «Герой, я не люблю тебя». Эти однотипные ответы подчеркивают безразличие Наины к кавалеру.
Градация
Градация – расположение ряда выражений, относящихся к одному предмету, по степени нарастания или ослабления признака:
Есть еще более известный пример — сказка А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке». Возрастающие требования старухи к рыбке — это и есть градация в чистом виде. Сначала старуха хочет стать дворянкой, затем — царицей, а потом и владычицей морскою.
Анафора
Анафора – единоначатие, когда несколько смежных ритмических рядов начинаются одинаково:
Чаще всего анафора находит приют в стихах, но бывают и прозаические примеры:
Как видите, именно анафора позволяет Толстому расставить смысловые акценты и выделить те части, которые наиболее убедительны. Он подчеркнул универсальность своего высказывания, его применимость ко всему.
Эпифора
Эпифора – это одинаковое завершение нескольких смежных ритмических рядов:
Вот более современный пример из песни Хоруса и Ка-тета «Убить дракона»:
Повторение наречия и отрицательной частицы позволяет сделать из трех строк приговор. В данном случае эпифора служит для усиления эмоционального эффекта.
Парцелляция
Парцелляция – намеренное расчленение целостного предложения на отдельные части, обособленные с помощью пунктуации и интонации:
Известный многим из нас пример парцелляции можно найти в стихотворении Б.Л. Пастернака:
Данный прием помог автору выделить самые важные части стихотворения и ярко обозначить свою позицию.